HTML

Az olvasás kalandja

A blog személyes olvasmányaimról szól, egyfajta kalandozás a bölcselet, irodalom és a képregény világába

Utolsó kommentek

Címkék

1001 éj (1) Adorno (1) Ady Endre (7) Ágoston (2) Aiszkhülosz (2) angol irodalom (19) Apuleius (1) Arany János (1) Arisztotelész (7) Aronson (1) Asimov (1) Asturias (1) Austen (1) Auster (1) Babits (1) Bahtyin (2) Balzac (1) Barrow (1) Bataille (1) Baudelaire (7) Berzsenyi (1) Boileau (2) Borges (2) Brontë (1) Bulgakov (1) Burke (1) Butor (1) Byron (1) Calvino (3) Camões (1) Cassirer (1) Cholnoky (1) Cixin Liu (1) Clavell (1) Corneille (1) Cortázar (1) Dante (1) Darvasi László (4) Davies (1) Defoe (2) Derrida (1) Déscartes (1) de Man (4) Dickens (1) Diderot (1) Donne (1) Dosztojevszkij (1) Dumas (1) Eco (8) Eliot T. S. (2) Eötvös József (4) Erdélyi János (2) erőszak (1) Esterházy (1) Faulkner (1) fenséges (3) film (3) Flaubert (2) francia irodalom (27) Freud (5) Fried (1) Gadamer (3) Galland (1) García Márquez (1) Gautier (1) Gide (1) Gogol (1) Golding (1) Gozsdu (1) Greene Brian (1) Green Julien (1) Gribbin (2) groteszk (1) Gyulai Pál (1) Habermas (2) halál (2) Hardy (1) Hawking (1) Hawthorne (1) Hegel (1) Heidegger (6) Hemingway (1) Hobbes (1) Hoffmann (1) Horváth János (4) Hugo (5) Huizinga (1) Huysmans (1) idő(beliség) (4) Immanuel Kant (5) Jauss (1) Jókai Mór (34) Joyce (1) Justh Zsigmond (1) Kaku (2) Kemény Zsigmond (2) képregény (6) Kölcsey (1) kortárs (16) Kosztolányi Dezső (5) középkor (7) Kulcsár Szabó (3) Lem (1) Lovik (1) Lukács György (1) Madách (1) Mailer (1) Mallarmé (1) Márai (1) Margócsy (1) Márton László (2) marxizmus (1) Maupassant (1) Mérimée (1) Mikszáth Kálmán (2) Milton (1) modernség (9) Montesquieu (1) Moravia (1) Móricz (1) Musil (1) Musset (1) nacionalizmus (1) Nádas (3) Németh G. Béla (1) Nietzsche (2) Ókori irodalom (5) oktatás (2) olvasás (2) Ottlik (1) Pap Károly (1) Péterfy Jenő (5) Petőfi (1) Platón (1) Poe (1) Proust (2) Racine (1) realizmus (2) regény (2) Rilke (1) Robbe-Grillet (3) Rorty (1) rossz költő (2) Rousseau (1) Rowling (1) Schlegel (1) Styron (1) Sue (1) Szabó Lőrinc (1) Szegedy-Maszák (3) Szent Tamás (2) szépség (7) szimbolizmus (3) szociálpszichológia (1) Szophoklész (1) Tasso (1) Térey (1) Thackeray (1) Tömörkény (1) undefined (1) Univerzum (4) Verne (1) Wells H. G. (1) Woolf (1) Wordsworth (1) XIX. századi magyar irodalom (5) Zimbardo (1) Žmegač (1) Zola (1) Zrínyi Miklós (1) Címkefelhő

pestis.jpg

   Defoe regényét a The Guardian egyik cikkének a hatására olvastam el (Magyar Hírlap – Maecenas, 1993. Eredeti cím: A Journal of the Plague Year.). A könyv nem túl hosszú, eléggé tömören és (részben emiatt is) rendkívül érdekfeszítően idézi fel annak az évnek a történetét, amikor dögvészt sújtott le Anglia fővárosára, és a lakosságnak körülbelül a tizedét elpusztította – ha jól értem, úgy ötvenezer főt az ötszázból. A londoniak egy része, főleg a tehetősebbek, elmenekültek a városból, a szegényebbeknek azonban nem volt hova menniük, bár közülük is sokan elhagyták a helyet, és nomád módon kalandoztak a vidéken. Akadtak, akik kisebb-nagyobb hajókra költöztek; akik elég korán cselekedtek, és volt idejük, hogy elég élelmet szerezzenek be, azok átvészelték a járványt. Igaz, Defoe tud olyan esetről, amikor egy család a londoni házába zárkózott be olyan módon, hogy hónapokig ki sem tették onnan a lábukat, ők ugyancsak megúszták ép bőrrel.

   Defoe hangja mindvégig tárgyilagos, ám nem hiányzik belőle a részvét. Különösen megrázóak azok a szakaszok, ahol az emberek kimondhatatlan rémületéről és kétségbeeséséről beszél, mivel itt tudunk a leginkább azonosulni velük, és átérezni a tragédia súlyát. Sok ember nem is a ragálytól, hanem a rémülettől halt szörnyet, mások pánikba esve menekültek árkon-bokron keresztül, azt sem tudva, hova tartanak, merre járnak. Akin megjelentek a betegség jelei, annak csak egy-két napja, sőt sok esetben csak pár órája volt hátra. Defoe elbeszélése szerint a betegségnek nagyjából kétféle lefolyása volt: az első esetben az ember testén hólyagok, kelések jelentek meg, amelyek borzalmas fájdalmat okoztak – ám ha sikerült ezeket felfakasztani, és a gennyes váladéktól megszabadítani a szenvedőt, akkor volt rá esély, hogy meggyógyuljon. A dögvész másik változata nem járt ilyen fájdalmakkal, az ember nem is tudta, hogy beteg, egyszerűen csak összeesett holtan, mindenféle előjel nélkül. Amikor a városban a kétségbeesést felváltotta a fásultság és a beletörődés, előfordult, hogy az utcán járó emberek egyszerűen csak kikerülték a földön fekvő halottakat, akikért aztán éjjel jöttek a halottvivők. A járvány úgy fél évig tombolt, a legszörnyűbb a szeptember volt, ám a hónap végére a ragály ereje kezdett csökkenni. Amikor az elbeszélő figyelmét arra hívta fel az orvos barátja, hogy csendesülőben van a sorscsapás, először nem is nagyon akarta elhinni a jó hírt, mert azon a héten is nagyon sokan haltak meg, ám az orvos jóslata rövidesen beigazolódott: a betegség a következőkben egyre kevesebb áldozatot szedett. Továbbra is sokan betegedtek meg, de míg korábban a fertőzött személy egy-két nap alatt meghalt, most már egy hátnál is több időbe telt, míg a kór végzett vele, de ennél fontosabb volt, hogy míg azelőtt öt ember közül jó, ha egy túlélte a betegséget, addig most ötből kettőnél több nem halt meg. A járvány szép lassan így véget ért, ám London népének szenvedése folytatódott, mert a városban 1666-ban borzalmas tűzvész pusztított.

  Érdemes kiemelni, milyen felvilágosodott, bölcs és higgadt módon gondolkodik Defoe. A regény elején elítéli azokat a kuruzslókat, szélhámosokat, akik jó pénzért mindenféle csodaszert árulnak a lakosságnak, illetve elveti azt a nézetet, amely szerint a dögvész Isten büntetése lenne: szilárd meggyőződése, hogy a betegséget természetes okokra lehet visszavezetni, egyik emberről terjed a másikra, nincs benne semmilyen természetfeletti akarat. Racionálisan érvel amellett is, hogy helytelen volt lezárni a pestises házakat, hiszen így rengeteg olyan ember megkapta a betegséget, akik addig egészségesek voltak, de egy fedél alatt éltek azzal, akire már lesújtott a kór. Szerinte az lett volna a megfelelő megoldás, ha a betegeket rögtön elkülönítik, járványkórházba szállítva őket.  

 Defoe műve nagyon izgalmas olvasmány, bár nagyon ijesztő. Reméljük, a mostani járvány nem lesz ilyen végzetes, és nem sújt le ránk a második hullám

Címkék: angol irodalom Defoe

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása