HTML

Az olvasás kalandja

A blog személyes olvasmányaimról szól, egyfajta kalandozás a bölcselet, irodalom és a képregény világába

Utolsó kommentek

Címkék

1001 éj (1) Adorno (1) Ady Endre (7) Ágoston (2) Aiszkhülosz (2) angol irodalom (19) Apuleius (1) Arany János (1) Arisztotelész (7) Aronson (1) Asimov (1) Asturias (1) Austen (1) Auster (1) Babits (1) Bahtyin (2) Balzac (1) Barrow (1) Bataille (1) Baudelaire (7) Berzsenyi (1) Boileau (2) Borges (2) Brontë (1) Bulgakov (1) Burke (1) Butor (1) Byron (1) Calvino (3) Camões (1) Cassirer (1) Cholnoky (1) Cixin Liu (1) Clavell (1) Corneille (1) Cortázar (1) Dante (1) Darvasi László (4) Davies (1) Defoe (2) Derrida (1) Déscartes (1) de Man (4) Dickens (1) Diderot (1) Donne (1) Dosztojevszkij (1) Dumas (1) Eco (8) Eliot T. S. (2) Eötvös József (4) Erdélyi János (2) erőszak (1) Esterházy (1) Faulkner (1) fenséges (3) film (3) Flaubert (2) francia irodalom (27) Freud (5) Fried (1) Gadamer (3) Galland (1) García Márquez (1) Gautier (1) Gide (1) Gogol (1) Golding (1) Gozsdu (1) Greene Brian (1) Green Julien (1) Gribbin (2) groteszk (1) Gyulai Pál (1) Habermas (2) halál (2) Hardy (1) Hawking (1) Hawthorne (1) Hegel (1) Heidegger (6) Hemingway (1) Hobbes (1) Hoffmann (1) Horváth János (4) Hugo (5) Huizinga (1) Huysmans (1) idő(beliség) (4) Immanuel Kant (5) Jauss (1) Jókai Mór (34) Joyce (1) Justh Zsigmond (1) Kaku (2) Kemény Zsigmond (2) képregény (6) Kölcsey (1) kortárs (16) Kosztolányi Dezső (5) középkor (7) Kulcsár Szabó (3) Lem (1) Lovik (1) Lukács György (1) Madách (1) Mailer (1) Mallarmé (1) Márai (1) Margócsy (1) Márton László (2) marxizmus (1) Maupassant (1) Mérimée (1) Mikszáth Kálmán (2) Milton (1) modernség (9) Montesquieu (1) Moravia (1) Móricz (1) Musil (1) Musset (1) nacionalizmus (1) Nádas (3) Németh G. Béla (1) Nietzsche (2) Ókori irodalom (5) oktatás (2) olvasás (2) Ottlik (1) Pap Károly (1) Péterfy Jenő (5) Petőfi (1) Platón (1) Poe (1) Proust (2) Racine (1) realizmus (2) regény (2) Rilke (1) Robbe-Grillet (3) Rorty (1) rossz költő (2) Rousseau (1) Rowling (1) Schlegel (1) Styron (1) Sue (1) Szabó Lőrinc (1) Szegedy-Maszák (3) Szent Tamás (2) szépség (7) szimbolizmus (3) szociálpszichológia (1) Szophoklész (1) Tasso (1) Térey (1) Thackeray (1) Tömörkény (1) undefined (1) Univerzum (4) Verne (1) Wells H. G. (1) Woolf (1) Wordsworth (1) XIX. századi magyar irodalom (5) Zimbardo (1) Žmegač (1) Zola (1) Zrínyi Miklós (1) Címkefelhő

0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ddd.jpg

  Az utóbbi napokban pihenésként elolvastam néhány Verne-regényt (Nemo kapitány, A rejtelmes sziget, Nyolcszáz mérföld az Amazonason). Ezek a könyvek nagyon jó kikapcsolódást nyújtanak, mivel könnyen olvashatóak, viszonylag derűsek, és nagyon szuggesztívek.

  Verne elbeszélője a klasszikus mindentudó (omnipotens) narrátor, akinek a számára teljesen problémátlan a történethez aló viszony, a hőseiről és az ő világukról mindent tud. A mesélés mindvégig lineáris, nincsenek ugrások, kihagyások az időben. Amikor A rejtelmes szigetben egy hosszabb időszak viszonylag eseménytelenül telik, a szerző arról is rövid összefoglalást ad, a mesében nem lehet semmi hézag. Azoknak az avantgard technikáknak, amik ma már a populáris művekben is megszokottak (pl. az időrend összezavarása, nézőpontváltások stb.), itt nyomuk sincs.

   Maguk a hősök kissé egyformák, a legtöbb férfi fiatal vagy középkorú, erkölcsileg kiváló, nagy tudású ember, bátor, önfeláldozó. A környezet semmilyen hatással nincs rájuk, sem fizikai, sem szociokulturális értelemben: A rejtelmes sziget (lég)hajótöröttei könnyeden birkóznak meg a legzordabb körülményekkel is, lényegében a semmiből építenek fel egy teljes világot (igaz, Nemo kapitány itt-ott besegít kicsit). Szó sincs itt arról, hogy a társadalom, a hagyományok vagy a család deformálnák a személyiséget, ahogy pl. Zolánál, akinél bizonyos szempontból nagyon hasonló Verne-hez, szintén a mindentudó narrátor formálja a történetet, ami szintén teljesen lineáris struktúrájú. Zola regényeiben a hely és az idő, a hajlamok és a leszármazás alakítja ki a személyiséget, Verne műveiben a főhősök ugyanolyan héroszok, mint a mi Jókainknál.

  Ezzel kapcsolatosan az is elmondható, hogy a szereplők viszonya sem igen változik a történetek során: a pozitív karakterek között szikrája sincs semmiféle konfliktusnak. A rejtelmes szigetben az öt (később hat) férfi a legnagyobb, szinte mennyei egyetértésben tölt el több évet, felépítve egy csodálatos világot, a Nemo kapitányban Conseil, az inas mindvégig hűséges Pierre Aronnax-hoz, akiért bármikor gondolkodás nélkül feláldozná az életét; Ned Land is csak a kapitánnyal elégedetlenkedik, Aronnaxhoz soha egyetlen rossz szava nincs. A Négyszáz mérföld az Amazonasonban a családtagok mindvégig teljesen megbíznak a megvádolt Joam Garralban, sőt a szerző az olvasó számára sem hagy egy csepp kétséget sem a családfő előéletét illetően. Ez ugyancsak pont az ellentéte Zolának, ahol a történetek alapját éppen az emberi kapcsolatok folyamatos változása adja: a szereplők egymásba szeretnek, a szeretők elhidegülnek, a barátok gyakran ellenségekké válnak, az ellenségek néha barátokká.

   Ami a Verne-regények varázsát adja, az szerintem nem annyira a személyiségek, mint inkább a nagyvilág, a földrajzi tér rajza. A Nemo kapitány arról szól, amiről az eredeti, francia címe: Vingt mille lieues sous les mers, vagyis húszezer mérföld a tengerek alatt. Nem világos, miért fordították ezt Nemo kapitánynak, hiszen a tengeralattjáró titokzatos urának történetét nem ez a könyv, hanem A rejtelmes sziget meséli el. A regénynek alig van cselekménye: Pierre Aronax bejárja a Nautilussal bejárja az egész földgolyót, Verne pedig rendkívül plasztikusan írja le a (legtöbbször vízalatti) tájakat és azok élővilágát. A tengermélyi séták színpompája, az északi sark köde és ragyogása, a polipokkal való harc az, amiről a regény beszél, és ezeket olyan erővel jeleníti meg, hogy szinte minket is elvakít a jégtömbök sugárzása, és mi is együtt fuldoklunk a professzorral, amikor a jég fogságába esvén elfogy az utasok levegője. A (lég)hajótöröttek által Lincoln-szigetnek nevezett szárazföld leírása rendkívül precíz, a francia wikipédián egy részletes térkép és található róla. A regényben többször is elhangzik, hogy a domborzat és az élővilág rendkívül változatos, a szöveg olyan plasztikus, hogy szinte érezzük a növények kipárolgását, a sziklák érdességét, a hőmérséklet változásait. A Nyolcszáz mérföld az Amazonason csak részben szól Joam Garral életéről, részben a folyó a főszereplője, a szövegnek.

  A csodálatos helyek megjelenítése mellett a regények azt a gyerekkori vágyunkat váltják valóra, hogy alkossunk magunknak egy saját, teljes világot. Ahogy a gyerekek képzeletbeli házat, várost építenek játékkockából, vagy saját kuckót alkotnak a kert végében, úgy alkotja meg Nemo kapitány a tengeralattjárót, A rejtelmes sziget kalandozói a saját településüket, és ilyen kis zárt világ a jangada is, amelyen a Garral-család megteszi az említett nyolcszáz mérföldet a nagy folyamon.  Verne pontosan megadja mindezen képződmények méreteit, tervrajzát; semmi nem hiányzik róluk, ami az élethez és a boldogsághoz kell, teljesen autonóm, önellátó világok. Éles kontúrú, szilárd látomások ezek, nem olyan homályos, sejtelmes valóságok, mint a romantika sok víziója; az olvasó ezzel szinte kiszakad a saját világából, és belép e fantasztikus, de kézzelfogható világokba.  

Címkék: francia irodalom Verne Zola

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása