HTML

Az olvasás kalandja

A blog személyes olvasmányaimról szól, egyfajta kalandozás a bölcselet, irodalom és a képregény világába

Utolsó kommentek

Címkék

1001 éj (1) Adorno (1) Ady Endre (7) Ágoston (2) Aiszkhülosz (2) angol irodalom (19) Apuleius (1) Arany János (1) Arisztotelész (7) Aronson (1) Asimov (1) Asturias (1) Austen (1) Auster (1) Babits (1) Bahtyin (2) Balzac (1) Barrow (1) Bataille (1) Baudelaire (7) Berzsenyi (1) Boileau (2) Borges (2) Brontë (1) Bulgakov (1) Burke (1) Butor (1) Byron (1) Calvino (3) Camões (1) Cassirer (1) Cholnoky (1) Cixin Liu (1) Clavell (1) Corneille (1) Cortázar (1) Dante (1) Darvasi László (4) Davies (1) Defoe (2) Derrida (1) Déscartes (1) de Man (4) Dickens (1) Diderot (1) Donne (1) Dosztojevszkij (1) Dumas (1) Eco (8) Eliot T. S. (2) Eötvös József (4) Erdélyi János (2) erőszak (1) Esterházy (1) Faulkner (1) fenséges (3) film (3) Flaubert (2) francia irodalom (27) Freud (5) Fried (1) Gadamer (3) Galland (1) García Márquez (1) Gautier (1) Gide (1) Gogol (1) Golding (1) Gozsdu (1) Greene Brian (1) Green Julien (1) Gribbin (2) groteszk (1) Gyulai Pál (1) Habermas (2) halál (2) Hardy (1) Hawking (1) Hawthorne (1) Hegel (1) Heidegger (6) Hemingway (1) Hobbes (1) Hoffmann (1) Horváth János (4) Hugo (5) Huizinga (1) Huysmans (1) idő(beliség) (4) Immanuel Kant (5) Jauss (1) Jókai Mór (34) Joyce (1) Justh Zsigmond (1) Kaku (2) Kemény Zsigmond (2) képregény (7) Kölcsey (1) kortárs (16) Kosztolányi Dezső (5) középkor (7) Kulcsár Szabó (3) Lem (1) Lovik (1) Lukács György (1) Madách (1) Mailer (1) Mallarmé (1) Márai (1) Margócsy (1) Márton László (2) marxizmus (1) Maupassant (1) Mérimée (1) Mikszáth Kálmán (2) Milton (1) modernség (9) Montesquieu (1) Moravia (1) Móricz (1) Musil (1) Musset (1) nacionalizmus (1) Nádas (3) Németh G. Béla (1) Nietzsche (2) Ókori irodalom (5) oktatás (2) olvasás (2) Ottlik (1) Pap Károly (1) Péterfy Jenő (5) Petőfi (1) Platón (1) Poe (1) Proust (2) Racine (1) realizmus (2) regény (2) Rilke (1) Robbe-Grillet (3) Rorty (1) rossz költő (2) Rousseau (1) Rowling (1) Schlegel (1) Styron (1) Sue (1) Szabó Lőrinc (1) Szegedy-Maszák (3) Szent Tamás (2) szépség (7) szimbolizmus (3) szociálpszichológia (1) Szophoklész (1) Tasso (1) Térey (1) Thackeray (1) Tömörkény (1) undefined (1) Univerzum (4) Verne (1) Wells H. G. (1) Woolf (1) Wordsworth (1) XIX. századi magyar irodalom (5) Yiu (1) Zimbardo (1) Žmegač (1) Zola (1) Zrínyi Miklós (1) Címkefelhő

golding.jpg

 

   William Goldong regénye (Európa, Bp., 1997. Ford. Göncz Árpád) a megszállottság története: Jocelin, Stilbury dékánja fejébe veszi, hogy hatalmas katedrális építtet, új tornyokat húzat fel a már meglévő épületre. Hiába bizonygatja neki Roger, a kőművesek mestere, hogy az épületnek nincs elég erős alapja, a képződmény ezért össze fog omlani a saját súlya alatt, Jocelin nem hajlik, nem hallgat a józan ész szavára, elhatározását semmi nem ingathatja meg: meg van győződve arról, hogy a feladatra maga Isten rendelte el őket.

   Az eseményeket végig fix nézőpontból, Jocelin tudatán keresztül szemléljük – ám a regénynek az a különlegessége, hogy az elbeszélés mégis sokszor enigmatikus marad. Jocelin eleve olyan antihős, akivel nem könnyű azonosulni, ám a szöveg igazi nehézsége abból adódik, hogy Jocelin érzékelése, rapszodikusan változó érzelmei, töredékes gondolatai és látomásai többé-kevésbé rendezetlen módon kavarognak előttünk, nincs olyan föléjük rendelt tudat, ami rendet tenne köztük, és eligazítaná az olvasót. A valóság összemosódik Jocelin vízióival: többször érzi úgy, hogy egy angyal lebeg a közelében, később ördögökkel küzd. Sokszor előfordul, hogy megismerjük az adott történéssel kapcsolatos töredékes reflexióit, ám nem tudjuk, pontosan mire is vonatkozik a reflexió, mi az adott esemény előzménye, így nehezen vagyunk képesek értelmezni, mire is gondol pontosan a dékán. Jocelin korábbi életéről sem derül ki semmi ezekből a szövegelemekből, csak jóval később, a regény vége felé a Lady Alisonnal és az Ádám atyával való párbeszédeiből válik világossá, hogy Jocelin kevéssé iskolázott ember, akinek nem a saját érdemei elismeréseképpen sikerült jelentős egyházi karriert befutni, hanem inkább csak a befolyásos nagynénje támogatásának köszönhetően lépkedett felfelé a ranglétrán. A párbeszédekben különösen erőteljesen jelenik meg ez a kihagyásosság, töredékesség: a szereplők csak egy-két szót szólnak egymáshoz – sejthető, hogy ezek a szövegtöredékek olyan dialógusok részei, amelyek már régóta tartanak, és olyan emberek megnyilvánulásai, akik hosszú ideje élnek egymással összezárva, félszavakból is értve egymást, az olvasó azonban sötétben tapogatózik, a kontextusból csak apránként tudja kikövetkeztetni, miről van szó.

   A regényben a hit és a valóság feszül egymásnak: a templom égbe törő csúcsívei az Istenhez felszálló imát jelképezik, az anyagtalan lebegés érzetét keltik, és Jocelin is többször érzi úgy a troronyba felmászva és onnan letekintve a mélységbe, mintha az anyagi valóság fölé emelkedett volna, a madarak perspektívájából látva a világot – ám Roger mondataiból kiderül, hogy mindez az illúzió éppen azért válik lehetővé, mert az ember ismeri az anyag súlyát, a kő megmunkálásának mesterségét, így viszont azzal is tisztában van, hogy a matéria határokat szab az embernek. Hiába a hit, a vágy, Isten eszméje, mindent az anyag törvényei határoznak meg, a nehézkedés, a súly adja a lét szövetét. A katedrális modellje könnyednek és anyagtalannak tűnik, ám amikor Jocelin felmászik a falakon, látja, hogy mindez milyen hatalmas és nehéz a valóságban, az „anyag új világát” ismeri meg, amely számára eddig nem létezett, ám Roger fejében mindvégig ott volt. (93)

    Mindez akkor válik különösen érdekessé, amikor az anyagszerűség képzete a regény nyelvében is megjelenik, és olyasmiknek ad tömör jelenlétet, amikhez éppen az anyagtalanság könnyedsége asszociálódik a tudatunkban. Ilyen anyaszerűséget kap a fény a regény elején: „A legszembeszökőbb szilárd tárgy a hajóban nem a katedrálist a kórus lépcsőjénél két részre osztó fa-és vászontorlasz, nem a hajó két íve volt, nem is a fogadalmi kápolnák vagy köztük a festett sírkövek. A legszilárdabb volt mind között a fény.” (7) Később hasonló metamorfózisokon megy keresztül a hang, amely „bekarcolódik a levegőbe” (21), máskor a lezuhanó munkás „rója sikolyát” a levegőbe (47), sokszor pedig a kimondatlan szavak is „lógnak a térben” (54). A gondolat úgy szökken Jocelin elméjébe, mint egy élőlény (56), az érzés „fekete vízként emelkedik” Jocelinben (125), a feltett kérdés pedig „heggyé válik” (153). A regény elején Jocelin csodálkozva szemléli a kőszobrot, amelyet a néma szobrász róla mintázott (20), a regény végén viszont, amikor a dékán elveszíti a józan eszét, és látomások között bolyong, önmaga lesz önmaga számára kőépítmény, amibe a tudata be van zárva: a szíve úgy verdes, mint az ablaktáblák közé szorult madár (197), amikor pedig megszólal, olyan, mintha önmagán belül valamiféle kőkapuhoz kellene eljutnia, és onnan kilépnie: „Szinte semmit se szólt, mert beszélni bonyolult volt, mégha csupán a szájhoz kellett is eljutnia. Odajutását korlátozta az a vágya, hogy elkerülje a test csapdáját odalent – és korlátozta a szakadék is, oly gyakran csalta tőrbe. Mégis, a köd és a boltozat tárgyilagos tanulmányozása közé ékelődő évszázadokban vállalkozott e huzamos erőfeszítésre. Lehúzta magát a kőszájba, a követ feltörte, és kibocsátott egy leheletnyi megformált levegőt.” (198)

  Mindezek miatt a regény többé-kevésbé érdekes, remekül megformált, szuggesztív mondatokkal, de összességében számomra egy kissé maga is nehézkesnek tűnt, mintha a maga 200 oldalával is kissé túl lenne írva.

Címkék: angol irodalom Golding

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása